Showing posts with label - - - RRR - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - RRR - - -. Show all posts

2017/10/08

rokubu pilgrims 05 Oita

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu 六部 Rokubu pilgrims 05 - Oita to Yamanashi

. rokubu 六部 Rokubu pilgrims .
- Introduction -

六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra
sixty-six part circuit pilgrimage


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Oita 大分県 
東国東郡 国東町

六部が村の墓地に野宿をしたところ,夜中に亡者達の話し声が聞こえた。

................................................................................. Okayama 岡山県 
上房郡 Jobo district 北房町 Hokubo

tsurugi misaki ツルギミサキ
. Misaki ミサキ / 御先 / 御前 / 御崎 The Misaki Deity of Okayama .


................................................................................. Osaka 大阪府 

ある夜、一夜の宿を求めた六部が会った。ところが翌日家を出る姿を見たものはおらず、六部はそのまま消えてしまった。その後、その家は急に金持ちになったが、そのうち一家は死に絶えた。


................................................................................. Shiga 滋賀県 

03 to explore


................................................................................. Shimane 島根県 
邑智郡

狸,鶏,狐,ティティコブシ
ある六部が怪物が出るという荒れた山寺に泊まった。夜に仏前で読経していると、天井が破れるような大きな音とともに西竹林の鶏三足だという大僧が降りてきた。その後、南池の鯉魚だというものと、北山の白狐だというものもティティコブシはいるかとたずねてきたが、六部の脅しで怪物は立ち去った。その後、六部によって怪物は退治された。ティティコブシは椿の花の化物であるという。


................................................................................. Shizuoka 静岡県 
庵原郡 Ihara district 両河内村 Ryogochimura

ryuu no tama 龍の玉 dragon ball
There was a family in posession of a dragon ball. An itinerant Rokubu had left it there as a thank-you present.
If they rub it, eye disease will be healed.

Once the ball was investigated by 大阪の博物館 the Osaka Museum. They found it was one of the two special dragon balls in Japan, the 女玉 Female Ball.
"If someone finds 男玉 the Male Ball, we will buy it immediately!"

. ryuu, ryū 龍 竜 伝説 Ryu - dragon legends .

.......................................................................

oni odori 鬼踊 the dancing demon
Once upon a time, every year at the annual festival a girl had to be offered in a white chest as ikinie 生贄 a human sacrifice.
Once an itinerant Rokukbu thought this was the doing of a Yokai monster. So he put a dog into the chest instread of a girl.
And indeed, 古狸 an old Tanuki badger came to get the offering, was bitten by the dog and died.

04 to explore


................................................................................. Tochigi 栃木県 

02 to explore


................................................................................. Tokushima 徳島県 

. munrokubu no tatari 六十六部の祟り curse of Munrokubu .
and the golden rooster

05 to explore



................................................................................. Tokyo 東京都 
西多摩郡

tatariyama 崇り山
ミタマ山はその形から「位牌山」とも呼ばれ、非常に縁起が悪い場所とされ、誰もが所有を嫌がる。山中に「自害沢」という沢がある。ヤマトダケノミコトの従者(平家の落人、六部とも)が自害したところと言われ、ここで仕事をしたものは、その祟りで必ず死ぬ。


................................................................................. Toyama 富山県 

観音様 Kannon Bosatsu
六部が夜中、馬の鈴の音で目が覚めると、観音堂の仏像が帰って来て、今晩子供が生まれたが十四の春に刃物で死ぬことになると言っているのを聞いた。十四年後に訪ねると、その子供は刃物が死因で死んでいた。


................................................................................. Yamagata 山形県 

03 to explore


................................................................................. Yamanashi 山梨県 

六部殺し

05 to explore


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Rokubu Pilgrims - Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubupirgrims #rokubuoita #rokubuyamanashi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/07

rokubu pilgrims 04 Miyazaki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu 六部 Rokubu pilgrims 04 - Miyazaki to Nara

. rokubu 六部 Rokubu pilgrims .
- Introduction -

六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra
sixty-six part circuit pilgrimage


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .



................................................................................. Miyazaki 宮崎県 

03 to explore



................................................................................. Nagano 長野県 
松本市 Matsumoto

. Kotaroo Yashiki 小太郎屋敷 The Home of the Kotaro Family .
and 怪猫小太ばば The Monster Cat Kotababa

.......................................................................

kane no oto 鐘の音 sound of the bell
Once a Rokubu was killed by the villagers by mistake and burried in an estate called チンチン屋敷 Chinchin yashiki.
Every night the sound of a bell, like CHINCHIN , was heard in the village. So the villagers kept holding rituals for the Rokubu.

.......................................................................
Nagano 下條村 Shimojo

tatari 祟り the curse
In 中原の洞 the cave of Nakahara an itinerant Rokubu had fallen ill and died. People from nearby made a grave for him. Son after that there was a fire in the neighbourhood. They had a Shaman find out about the origin and he told them, the grave of the Rokubu had been too simple, so he put a curse on them.
They re-built the grave and cared for it more carefully from now on.

12 to explore


................................................................................. Nara 奈良県 


source : blog.livedoor.jp/narasizenjyuku/archives...

六十六部供養碑 Rokujurokubu Kuyo Hi Memorial


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubupirgrimsmiyazaki #rokubunara #rukubupilgrimsnara # -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/06

rokubu pilgrims 03 Ibaraki

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu 六部 Rokubu pilgrims 03 - Ibaraki to Kyoto

. rokubu 六部 Rokubu pilgrims .
- Introduction -

六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra
sixty-six part circuit pilgrimage


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Ibaraki 茨城県 

04 to explore



................................................................................. Iwate 岩手県 
奥州市 Oshu town

In the house of a family where a Rokubu had stayed over night, there was a son who had no eyes, nose or mouth. When they poured some powder from a grinder over his head, the hair begun to move and take in the powder.
In another house there was a son who from the waist down looked like a horse.

06 to explore



................................................................................. Kagoshima 鹿児島県 

.......................................................................
曽於郡 Soo district

. rokubu no motte ita awa 六部の持っていた粟 Rokubu pilgrim carrying foxtail millet .

04 to explore



................................................................................. Kochi 高知県 
幡多郡 大方町

白いもん,六部
山を下りていくと、白いものに出会った。浜に出ると、再び2つの白い物が待っていたが、また逃げてきた。別の浜でもまた会って、一晩に三度も同じものを見たことになる。




................................................................................. Kumamoto 熊本県 

kaikoku no hijiri 廻国の聖 Rokubu Pilgrim
人吉の青井社脇の聖権現は廻国の聖が密通して室女を盗んだので遂に共に害せられ、その魂が祟りをなすので祀ったといわれた。

.......................................................................
赤穂 伊倉町 (also told in 長野県)

hihi 狒々 baboon
山犬から生まれた早太郎がいた。あるとき娘が人身御供となり、六部が身代わりに籠の中に入っていると、早太郎には知らせるなと怪物が出てきた。早太郎を呼んで身代わりになってもらうと、中で怪物を噛み殺した。その正体は狒々であった。




................................................................................. Kyoto 京都府 
竹野郡 Takeno district

daija 大蛇 huge serpent
Around 1775, a farmer from Takeno had killed a huge serpent which had devastated his buckwheat field. Since than, many small snakes had appeared in his home. To appease the soul of the serpent, the farmer decided to become a Rokubu pilgrim and also built a stone memorial. But until further generations of his family, bad luck continued. The water of the river which was filled with the liquid from the dead serpent, was unsuitable not only for humans, but also for horses and cows.



03 to explore



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubupirgrims # -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/05

rokubu pilgrims 02 Aichi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu 六部 Rokubu pilgrims 02 - Aichi to Hyogo

. rokubu 六部 Rokubu pilgrims .
- Introduction -

六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra
sixty-six part circuit pilgrimage


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Aichi 愛知県 

03 to explore


................................................................................. Aomori 青森県 
八戸市 Hachinohe

niwatorizuka 鶏塚 rooster mound
商家の妻が病気で臥せっているところ、訪れた六十六部が床下より北方3間ばかりのところに鶏が埋めてある、と告げた。翌日さっそく言われたところを掘ってみると、生きているかのような白雄鶏が発見された。鶏をつかった呪いであるという。
.
明治以前、ある沼の近くに六部と娘が住んでいた。ある時、娘が白い鶏を抱いて沼に入り死んだ。それからそこを「鳥沼」と呼ぶようになった。今でも沼の底から鶏の鳴き声が聞こえると言う。



................................................................................. Chiba 千葉県 
安房郡 Awa district 鋸南町 Kyonan

oni 鬼 demon
On 人骨山 mount Hitoboneyama (human bones) 218 m, there lived a demon, who needed a human sacrifice every year.
Once an itinerant Rokubu came and tried to help them. A strong dog came running from the west and finally drove away the demon.

- 人骨山の鬼伝説 Hitoboneyama (Hitohoneyama) no Oni Densetsu
- reference source : toki.moo.jp/gaten... 145 -

.......................................................................

memorial for Rokubu son 六部尊 in 流山 Nagareyama town



流山市加1丁目
This memorial was erected in 1767 when a Rokubu pilgrim died in the village. They erected a stone memorial and a small hall around it, 六部尊堂, promising to worship there regularly.
But over the years all was forgotten and nobody cared for it any more.


But in 1958 a new hall was built and the neighbors begun to worship again. The hall was renewed in 2014.
- source : wikipedia -



................................................................................. Ehime 愛媛県 

02 to explore


................................................................................. Fukushima 福島県 

02 to explore


................................................................................. Gifu 岐阜県 

Rokubuzuka 六部塚

03 to explore


................................................................................. Gunma 群馬県 

03 to explore


................................................................................. Hiroshima 広島県 
福山市 走島町

hebi 蛇
昔、蛇が男の姿になって娘の元に通い、娘は孕んだ。そこに六部がやってきて娘が蛇の子を孕んでいるので三月の節句の桃酒と五月の節句の菖蒲酒を飲むと良いというのでその通りにするとタライに七タライもある長い蛇の子を産み落とした。


................................................................................. Hyogo 兵庫県 

04 to explore



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubupirgrims # -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu pilgrims Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokubu Jizoo 六部地蔵 Rokubu Jizo Bosatsu

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

sixty-six part circuit pilgrimage
六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Hyogo 兵庫県 
氷上郡 Hikami district

saru 猿 monkey
The daughter of the village elder was choosen as the annual human sacrifice for the hihi 狒々 monster baboon, but a Rokubu saved her.
When he continued his travels, the Rokubu fell to the ground due to the poison of the Baboon. He was in turn saved by an old grandfather and grandmother, who told him to take shelter near the Jizo Bosatsu.
When the son of these elders came home, he killed his parents and said it was the Rokubu who had killed them.
Now the daughter who the Rokubu had saved in the first place realized whan has happened and and saved the Rokubu from the punishment of beheading.
Thus is the circle of events.

. hihi 狒々/ 狒狒 / 比々 Hihi Baboon Monster Legends .



................................................................................. Iwate 岩手県 

Just when a Rokubu pilgrim walked over the pass, the woman of the lodging gave birth to a baby. The husband, who had been away to get help, was surprized to find nobody at home when he came back, neither mother nor the baby.
To pray for their peace in the other world, he built a stone statue of Jizo Bosatsu. When the statue by accident rolled down the hill and into the swamp, he had a dream that night and Jizo told him where his wife and the baby were.



................................................................................. Kagoshima 鹿児島県 
曽於郡 Soo district

Rokubu Jizo no bachi 六部地蔵のバチ divine punishment
Once an old villager became very ill, but the cause was not known. When he asked a shaman he told him:
"Bring an offering of salt and clear water to the Rokubu Jizo every day!"
He did so for four, five days and - oh wonder - the man was healed.
People thought since the man had lost his wife in a traffic accident and collected a lot of insurance money to gamble around, this has been his divine punishment.

.......................................................................

Rokubu no junrei no tatari 六部の巡礼のたたり curse of the Rokubu pilgrim
The 渡辺初男家 Watanabe family has a Jizo dating back to around 1855.
They got it to appease a Rokubu pilgrim who had cursed the family.



................................................................................. Kumamoto 熊本県 
上天草市松島町阿村 Kami-Asakusa, Matsuchima, Amura



This Jizo helps taking away warts and is also called
ibotori Jizoo イボとり地蔵 Jizo taking away warts
People use the water offerings to spread them over their skin for healing.
If they get healed, they bring some Tofu as an offering.
reference source : jalan.net/kankou/spt...


. ibotori 疣取り / イボ取り / いぼとり take away warts .



................................................................................. Niigata 新潟県 
加茂市 Kamo

Once upon a time
a Rokubu pilgrim came along and collected a few thousand stones, taking three, four years. Then he made a statue of Jizo Bosatsu of about 4 meters high, and used the small stones to make made a lot of small Jizo statues and left the village. Since the village children came to play with them, eventually the villagers built a lattice fence around it.
Once on a winter day, looking closely, the Jizo was not there any more, and the footsteps of a small child were all over the place. Following the footsteps, they found the Jizo near a clear spring. The villagers were overjoyed with the new water source and called the spring
Jizo Kiyomizu 地蔵清水.
In his honor they built the temple 谷泉寺 Kokusen-Ji near the spring.
新潟県加茂市下土倉778 / 778 Shimotsuchikura, Kamo-shi



................................................................................. Yamagata 山形県 
中津川村 Nakatsugawa village

Once a Rokubu Pilgrim stayed over night. Since he carried some money, the villagers killed him with a hemp cord.
Before he died the pilgrim said "I will extinguish this family and turn it into Roku Jizo."
The family flourished for a short while but then the line was extinguished.

..............................................................................................................................................


- reference : Nichibun Yokai Database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction - Rokubu Pilgrims -

. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction .


. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubujizo #jizorokubu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/04

rokubu pilgrims Miyagi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

sixty-six part circuit pilgrimage
六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei


A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples
in 66カ国 66 different domains of Japan.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................. Miyagi 宮城県 
.......................................................................
Miyagi 気仙沼市 Kesennuma

yookai 妖怪
儀八郎の老母おさんがある時から急に敏捷になり生臭物を好むようになった。猫踊りのような踊りを見せることもあった。その頃鶏などが攫われる事件があったので,近所には恐ろしい噂が広がっていた。その頃のある日の夕方,六部が一人浜街道をやってくると杉並木の辺りで突然頭上から怪物が襲い掛かってきた。斬りつけると手応えがあったが,怪物は逃げ去ってしまった。その夜六部が儀八郎の家に宿を乞うと,急病人が出たということで一旦断わられたが納戸の一間を借りることができた。夜更けに隣室の物音で六部が目を醒まし,そっと窺うと子猫たちが遊び戯れており,犬程もある虎猫が後肢で立って行灯の油皿を舐めている。翌朝六部は主人に昨夜来の事情を話し,その夜二人で老女の部屋に飛び込んだ。ようやく怪物を仕留めてみると老母の姿であったが,朝日に照らしてみると骸はやはり古猫であることが判明した。この怪猫は松崎の猫渕に棲んだ古猫で,その死骸を埋めたのが猫石だと言われている。儀八郎はその後六部に金塊を贈り,六部はこれを観音像にした。その後観音像と由来書は儀八郎の子孫の家に届けられ,今も保存されている。

.......................................................................
Miyagi 柴田郡 Shibata district 村田町 Murata

rokubu no onryoo 六部の怨霊 - yookai 妖怪
正保年間(1644~1648)の頃,同町の宿屋に一人の六部が泊まったが宿の主は六部の所持金に目がくらんで殺してしまった。数年後に弟分だという六部が来てその六部が泊まらなかったか尋ねたところ,主人は知らないと答えたが,灰の中から偶然見覚えのある笠の金具が出てきたので弟分の六部は全てを悟り,殺された友のために読経した。すると六部が幽霊となって現れ,この恨みに必ず報いる旨を告げ,弟分も呪法を結んで立ち去った。以後その宿屋には不幸が続いて子孫が絶え,その場所に住んだ者も皆不幸に見舞われたので幽霊屋敷,化物屋敷と呼ばれるようになった。


source : town-murata.com/2010/08... 六部伝説

.......................................................................
Miyagi 多賀城市 Tagajo

善海上人の不動尊像 Fudo Statue - yookai 妖怪 - rokubu no tatari 六部の祟り
「上人塚」と呼ばれる古碑が立っており,正面右に天和癸亥年善海上人と書かれている。当時(約350年前)この地方で勢力を振るっている豪族がおり,ある日部下が一人の六部(山伏)を捕らえてきた。主人は他国の間諜に間違いないとして十分に糾問せずこれを斬り捨て,死骸は屋敷の一隅に埋めさせた。ところがその後豪族の家には黒い雲が覆い,災害や不幸が相次いで一族は死に絶えてしまった。それから何代か土地の所有者が変ったがいずれも不慮の死を遂げた。現在残っている善海上人の不動尊像は誰の時代の建立か不明であるが,今でもここを「上人塚」,前の田を「上人田」と呼んで,年寄などは近付かないようにしている。

.......................................................................
Miyagi 遠田郡 Toda district 涌谷町 Wakuya

yookai 妖怪
所有者が必ず死ぬと言う奇怪な土地がある。これは,昔旅に行き暮れた六部を泊め,その所持金に目がくらんでこれを殺害して屋敷の一隅に埋めてしまったためで,六部の怨霊がいつまでもその地の所有者に祟って夭折させたり作物を不毛にしたりしたのだと言う。その後六部の墓を建てて弔ったが,今日でもはっきりした所有者はなく荒れるに負かされている。



..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
08 六部 宮城 (04)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim .
- Introduction -

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujuroku #rokubumiyagi #miyagirokubu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2017/10/02

rokujurokubu rokubu pilgrimage

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

rokujuurokubu 六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrim
sixty-six part circuit pilgrimage
六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim / / 六十六部衆
Pilgrim traveling with 66 volumes of the Lotus Sutra


Rokujurokubu Hijiri - kaikoku hijiri 廻国聖 - itinerant Rokubu Pilgrim
六十六部行者 rokujuurokubu gyooja / 六部行者 / rokubu gyoja
六十六部廻国巡礼 rokujurokubu kaikoku junrei



The Rokujurokubu pilgrimage started a long time ago, already mentioned in the 太平記 Taiheiki history written in the 14th century.
There are various ways to do it.
A pilgrim copies the 法華経 Hokekyo Lotus Sutra 66 times and brings a copy each to 66 temples in 66カ国 66 different domains of Japan.
Others carried 66 copies to just one domain of Japan. There were no special temples to bring the sutas to.
Some wore a special robe and hat, others looked more like 山伏 Yamabushi mountain priests.
The pilgrims were thought to possess special powers and were also called 箱根法師 Hakone Hoshi or 箱根権現の僧 Hakone Gongen no So.
Some were considered as semi-religious itinerant beggars who frequented the highways of Edo Japan.
Many begging pilgrims died somewhere on their long road and were burried by the local people.
Some pilgrims promised to heal certain illnesses after their death, if the villagers built a sanctuary for them and venerated there.



During the Edo period the pilgrim could also carry a wooden backpack with a Buddha statue, walk to 66 temples while hitting a kane 鉦 prayer bell and ask for offerings.
Pilgrimages were quite popular during this time as a means to get out of Edo and get a permission to travel freely round the country.
The Rokubu pilgrims were just as popular as the Henro pilgrims in Shikoku.

Some Rokubu pilgrims just walked the 西国巡礼 Saikoku Kannon Pilgrimage to 33 temples twice or went to the 国分寺 Kokubun-Ji domaine temples or 一宮 Ichinomiya domaine Shrines.

. Hokke-kyoo 法華経 Hokekyo, Lotus Sutra, Saddharma-pundariika-suutra .
- Introduction -

The "Record of the origin of the sixty-six part circuit" (Rokujurokubu engi 六十六部縁起), a Muromachi period document,


日本廻国六十六部と四国遍路
Nihon Kaikoku Rokujurokubu and Shikoku Henro : Two Kinds of Japan's Pilgrimages





- 六十六部納経塔 1816年 / 重輪寺入口の石仏
- reference source : blog.goo.ne.jp/sekizoubutu -


- 六十六部廻国供養塔 / 大阪市天王寺区四天王寺2 Osaka
- reference source : city.osaka.lg.jp/kyoiku/page... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



rokubu-gasa 六部笠 special straw hat for a Rokubu pilgrim
Made of dried igusa イ草 reeds (the same as used for Tatami mats).
The hat is nine inches deep and two feet wide and is laquered black. sometimes with a center top and lower edge laquered chocolate brown. ... this deep hat conceals the face, so it can be worn for the same purpose as the tengai. The Rokubugasa has been adapted for stage wear by all classes.
- - - Kabuki Costume - By Ruth M. Shaver:
- reference source : google books -

..............................................................................................................................................


- - - - - Rokubu and Kabuki - - - - -


source : Boston Museum of Fine Arts

初代市川門之助の六十六部 Actor Ichikawa Monnosuke I as a Rokubu Pilgrim



source : Boston Museum of Fine Arts

二代目市川団十郎の六部 Actor Ichikawa Danjûrô II as a Rokubu Pilgrim

other images include
Actor Nakamura Nakazo as a rokuju-rokubu
Actor Matsumoto Kôshirô as Rokubu Pilgrim

.......................................................................


The misfortunes befalling Rokubu and pilgrims
Including various legends about the Rokubu.
- Pilgrimages and Spiritual Quests in Japan - edited by Peter Ackermann, Dolores Martinez, Maria Rodriguez del Alisal
- reference source : google books -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


. rokubu Jizoo 六部地蔵 Rokubu Jizo Bosatsu - Legends .

.......................................................................

. Rokubu Legends from Aichi to Hyogo .

Aichi 愛知県  -- Aomori 青森県 -- Chiba 千葉県 -- Ehime 愛媛県
Fukushima 福島県 -- Gifu 岐阜県 -- Gunma 群馬県 
Hiroshima 広島県 -- Hyogo 兵庫県 

.......................................................................

. Rokubu Legends from Ibaraki to Kyoto .

Ibaraki 茨城県 -- Iwate 岩手県 -- Kagoshima 鹿児島県 
Kochi 高知県 --Kumamoto 熊本県 -- Kyoto 京都府

.......................................................................

. Rokubu Legends from Miyagi 宮城県 .

.......................................................................

. Rokubu Legends from Miyazaki to Nara .

Miyazaki 宮崎県 -- Nagano 長野県 -- Nara 奈良県

.......................................................................

. Rokubu Legends from Oita to Yamanashi .

Oita 大分県 -- Okayama 岡山県 -- Osaka 大阪府
Shiga 滋賀県 -- Shimane 島根県 -- Shizuoka 静岡県
Tochigi 栃木県 -- Tokushima 徳島県 -- Tokyo 東京都 -- Toyama 富山県 
Yamagata 山形県 -- Yamanashi 山梨県 

.............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - Index .

. Onipedia 日本の鬼 The Demons of Japan .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #rokujurokubu #rokubu #kaikoku #rokubulegends #legendsrokubu -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2016/02/02

Yakushi Paradise

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Paradise of Yakushi Nyorai
Yakushi Rurikoo Joodo 薬師瑠璃光浄土 Yakushi Ruriko Jodo
Toohoo Rurikoo Joodo / 東方瑠璃光浄土 Toho Ruriko Jodo


He resides in the
Eastern Paradise of Pure Lapis Lazuli 東方浄瑠璃世界 Toho Joruri Sekai.

joodo 浄土 Jodo is a general term for the region where a Buddha lives, where humans go after death,
often also called gokukraku 極楽 paradise.


source : tadekuu-mushi.jugem.jp

薬師浄土曼荼羅 Yakushi Jodo Mandala
Temple Yakushi-Ji 薬師寺

Painting from the Edo period. about 2.4 meters wide and 4 meters long.
According to the Sutra 薬師如来本願功徳経 Yakushi Nyorai Hongan Kudoku Kyo,
Bhaisajyaguru-vaidurya-prabha-raja Sūtra


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



With Nikko and Gakko Bosatsu at his side 日光菩薩 / 月光菩薩.
Surounded by the 12 Heavenly Generals 十二神将.

- quote
東方瑠璃光浄土
これは、薬師如来様が住む「東方瑠璃光浄土」を表現しています。「東方」とは、まさに私たちの住む世界から東を指し、美しい瑠璃(るり)の光に満ちた美しい世界だとされています。そのため、ここの主である「薬師如来様」は、「薬師瑠璃光如来様」とも呼ばれています。
- source : 神仏絵師の昌克


. Nikko Bosatsu (Sunlight) / Gakko Bosatsu (Moonlight)
Nikkoo to Gakkoo 日光菩薩と月光菩薩 .

Suryaprabha and Candraprabha
For a 24 hour watch over our health and well-being.


. Yakushi sanzon 薬師三尊 Yakushi Triad, Trias, Trinity .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #yakushiruriko #yakushiparadise #paradiseyakushi - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/12/16

Ryugeji Dragon Flower Temples

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Dragon temples of Japan .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ryuugeji 龍華寺 (竜花寺) Ryuge-Ji "Dragon Flower Temple", Shizuoka
観富山 Kanpuzan 龍華寺
Fujimidera 富士見寺 "Temple to view Mount Fuji"


Ryugeji - A temple with a great view ! “眺望の良い寺”



静岡市清水区村松2085 / 2085 Muramatsu, Shimizu Ward, Shizuoka

Established in 1670 by 日近 Priest Nisshin, a nephew of お万の方 Lady O-Man no Kata, see below.
Her sons (their father was Tokugawa Ieyasu) made generous donations to this temple.



The park 観富園 Kanpu-En is in a Shumisan-style (池泉観賞式), where you can imagine that the room is Mount Fuji, the small mountain is Mount Udo and the pond is Suruga Bay.
Kiyomigata 清見潟 is also visible from the temple.
This park is one of the most famous in the 東海 Tokai region.

The large sotetsu 大ソテツ cycad trees in the garden have been certified as a national natural treasure.


- quote
“The Garden with the Splash of a Frog”
This temple is best known by the cycads 1,100 years old and the oldest in Japan. And its garden Kampuen (Mt Fuji viewing garden) is nice.
This temple is a Nichiren Buddhism temple and in its main building the life of Nichiren one of the most popular 13th century priests is well illustrated. Nichiren is one of the five historical figures Kanzo Uchimura picked as representative Japanese in his book "Japan and the Japanese" .
高山樗牛 Chogyu Takayama is one of the Meiji Period intellectuals who was inspired by Nichiren's teachings and was buried there. The treasure trove of the temple called Chogyukan has wide variety of treasures with historical interests including various gohonzon (the object of worship) of Nichiren Buddhism.
These mandalas are made up of squiggly kanji characters of Hindu gods and Shinto gods and native gods.
- source : tripadvisor.co.nz


..............................................................................................................................................





鬼子母神(徳川家家紋入り) Kishiboshin
祖師堂天井 with wonderful ceiling paintings

- and more
- Homepage of the temple
- source : ryugeji.jp/annai




Yakuyoke Fudo 厄除け不動尊 Fudo to ward off evil influence

..............................................................................................................................................



Yoojuuin 養珠院 お万の方 Yoju-In O-Man no Kata
(?1577 / ?1580 - 1653) Omannokata, Oman no Kata, Oman-no-kata, O Man no kata

She was the daughter of 正木頼忠 Masaki Yoritada, Lord of 勝浦 Katsuura Castle in Chiba.

She became the concubine of 徳川家康の側室 Tokugawa Ieyasu when she was 17.
Mother of 徳川頼宣 Tokugawa Yorinobu (1602 - 1671) of the Kii Tokugawa family 紀伊徳川家
Mother of 徳川頼房 Tokugawa Yorifusa (1603 - 1661) of the the Mito Tokugawa family 水戸徳川家
(so she is the grandmother of the famous Mito Mitsukuni / Mito Komon 水戸光圀(水戸黄門).

.......................................................................

Shichimenzan, Shichimensan 七面山 Mount Shichimen
- and
. O-Man no Kata お万の方 .

.......................................................................



Statue at Hachimansaki Park, Chiba, Katsuura 八幡岬公園


- quote -
Tamazawa Myohokkeji Temple
This Temple can be found in the nature of Mt. Hakone, far from Mishima downtown.
At first,
it was built at Kamakura during Kamakura period by Nissho-shonin. He is famous for establishing a disciple of Nichiren sect. In Edo period, the temple was relocated to the current place.
Three notorious people
involved in the relocation of this temple. The first person is Oman-no-kata, a concubine of Tokugawa Ieyasu
(the founder of the Edo government). She was also a grandmother of the famous daimyo, Mito Mitsukuni.
Secondly,
Okatsu-no-kata, another concubine of Tokugawa Ieyasu and thirdly, Ota Sukemune who was a daimyo contributed in removal of the temple.

The surrounding wall called Hyakkenbei is well-known for photograph spot. Especially the cherry blossom in spring and autumn tints are the popular ones. Moreover, visitors can enjoy flowers at any time of the year. The magnificent gardens are another must-see attraction. Adjacent to the temple, there is a treasure house, where you can see important cultural property registered statue of Nichiren.
- source : mishima-kankou.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

A dragon had listened to the reading of the Hokkekyo Sutra from a priest an the Temple 竜華寺 Ryuge-Ji.
To show his gratitude, he made rain fall.
But this dragon became the object of wrath of the Heavenly King 大梵天主 Dai Bonten. The deity tore the dragon to pieces and let it fall in the valley.
Now there are the four Dragon temples in his honor:
竜海寺 Ryukai-Ji, 竜心寺 Ryushin-Ji, 竜天寺 Ryuten-Ji and 竜王寺 RyuO-Ji.

. Bonten 梵天 Baramonten, Brahma .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are various other temples with this name in Japan.

龍華寺(りゅうげじ、りゅうかじ) Ryuugeji, Ryuka-Ji
龍華寺 Ryuge-Ji "Dragon Lotus Temple"

- GE can also be the Bodhi tree of Maitreya

龍華寺 (横浜市) - 神奈川県横浜市 Yokohama
龍華寺 (世羅町)(りゅうげじ)- 広島県世羅郡世羅町 Hiroshima
龍華寺 - 山形県鶴岡市 ⇒ 善寳寺 - Yamagata

龍華寺 (上海市) - 中華人民共和国・上海市 - Shanghai


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .


. Fudō Myō-ō, Fudoo Myoo-Oo 不動明王 Fudo Myo-O
Acala Vidyârâja - Vidyaraja - Fudo Myoo .


. 薬師如来 Yakushi Nyorai 薬師如来 Bhaisajyaguru - ABC .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Dragon temples of Japan .


. Japan - Shrines and Temples - ABC .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #ryugeji #dragonflowertemple -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/11/12

Ruriji Temples

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - Ruriji 瑠璃寺 temples names Ruri-Ji
- - - - - Rurikooji 瑠璃光寺 temples names Ruriko-Ji - Rurikō-ji  
- - - - - Rurizan (るりざん) 瑠璃山 Ruriyama


. Yakushi Rurikoo Nyorai 薬師瑠璃光如来 .
- Introduction -

Yakushi Ruriko, Yakushirurikō 薬師瑠璃光 resides in the Ruriko paradise in the East.
Medicine Master of Lapis Lazuli Radiance.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Fukushima 福島県 - - - - -

In Tohoku he is 薬師瑠璃子如来 Yakushi Ruriko Nyorai
and also related to the making of kokeshi こけし wooden dolls.

. kokeshi and Yakushi こけしと薬師如来 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Hyogo  兵庫県 - - - - -

船越山るり寺 Funakoshizan Ruri-Ji
877 Funakoshi, Sayo, Sayo District -- 佐用郡佐用町船越877


source : wikipedia

The main statue is Kannon with 1000 arms 千手観世音菩薩。

The temple was founded by 行基 Saint Gyoki in 728 on request of Emperor 聖武天皇 Shomu Tenno as a chokugan-ji 勅願寺.
It was protected by the 赤松氏 Akamatsu clan during the Nanboku Cho period.
Since the Edo period it is called 南光坊 Nanko-Bo.
The Rakugo story teller 桂南光 Katsura Nanko is also related to this temple.

- - - - - part of Pilgrimages to 30 Kannon temples
新西国三十三箇所観音霊場第33番 Nr. 33
播磨西国三十三箇所観音霊場第11番 Nr. 11

..............................................................................................................................................

Rurizan Denchuuji 瑠璃山 田中寺 Denchu-Ji
兵庫県豊岡市中央町3-35


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Nagano 長野県 - - - - -

上伊那郡 Kami Inagun 高森町 Takamori 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji

長野県伊那 812 Ojimasan, Takamori, Shimoina District, Nagano
瑠璃寺の薬師猫神 Ruji-Ji no Yakushi Neko Kamisama

. Neko Yakushi 猫薬師 Yakushi Nyorai and the Cat .

.......................................................................

. Minamoto no Yoritomo 源頼朝 (1147 - 1199).

Once the samurai Minamoto no Yoritomo made an unofficial visit to Shinano (now Nagano), but he fell from his horse and lost his eyesight. He thought this must be a curse of the Gods. The someone told him this: He had passed the temple 大島山瑠璃寺 Ojimasan Ruri-Ji about one Ri to the West. This temple is dedicated to Yakushi Nyorai and people have to dismount from their horse when passing it. But he had not done that and to show his remorse and apology, he sent a branch of his cherry tree from Kamakura to the temple. And indeed, his eye was healed.
The weeping sakura cherry tree can be seen at the temple to our day.

- - - - - HP of the temple

薬師瑠璃光如来三尊佛 Yakushi Ruriko Sanzon



The statues date back to the Heian period and are made in the style of Joochoo 定朝様. They are made from hinoki 檜 Japanese cypress. Even after 900 years there are rays of golden color coming from the face, neck and breast.

平安後期の主流を成した定朝様(じょうちょうよう)の優美な造形と、平安前期頃の重厚で厳しい尊要とが見事に溶け合って、深い魅力をたたえています。檜の素地仕上げですが、900年の時を経て、顔・首筋・胸が金色の光を発しだしました。

瑠璃寺の本堂 Main Hall
This hall was built in 1672.
年現在の薬師堂が再建され、本尊の薬師三尊佛が収められました。現在薬師三尊佛は、瑠璃光殿に収蔵されているため、堂内には前立ち薬師如来と、四天王、十二神将が奉られています。
三間四方の小ぶりのお堂ですが、周囲の景観に溶け込み荘厳な雰囲気をかもしだしています。

源頼朝 寄進桜 地主桜
源頼朝 寄進桜 枝垂れ桜(天然記念物)
- source : takamori.ne.jp -


. Yakushi sanzon 薬師三尊 Yakushi Triad, Trias, Trinity .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Oita 大分県 - - - - -

. Rokugomanzan 六郷満山 .
in the Kunisaki Peninsula 国東半島, Oita Prefecture
Futago-ji 両子寺 - Kunisaki Peninsula in Oita Prefecture


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Saitama 埼玉県 - - - - -

Rurizan Yakuo-In 瑠璃山薬王院光明寺 Komyo-Ji
(るりさんやくおういんこうみょうじ)

- source : komyoji/Guide -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Tokushima  徳島県 - - - - -

. Shikoku Henro Temple List .

17 - 瑠璃山 Rurizan 真福院 Shinpuku-In 井戸寺 Ido-Ji
徳島県徳島市国府町井戸北屋敷80-1

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Yamaguchi 山口県 - - - - -

山口県山口市香山町7−1 / 7-1 Kozan-cho, Yamaguchi-shi, Yamaguchi

- quote -
Ruriko-ji originated when the 16th century samurai Ouchi Yoshihiro built Koshaku-ji as the temple for holding memorial services for members of his family.



In 1442, a five-storied pagoda, a type of architecture that has existed in Japan since ancient times, was built by Morimi, Yoshihiros younger brother, in memory of Yoshihiro. Mori Terumoto, who ruled this region after the decline of the Ouchi family, brought Koshaku-ji with him when he moved to a different place, leaving behind only the five-storied pagoda.
In 1690, a temple named Ruriko-ji, which was located somewhere else, was moved to the location of the five-storied pagoda. This temple has been here ever since.The five-storied pagoda stands approximately 31 m high. Its wide, overhanging roof is distinguished for its gentle slope. One of the oldest five-storied pagodas in Japan, it is designated as a National Treasure. This pagoda is considered one of the most excellent buildings of the 15th and 16th centuries.'
- source : jnto.go.jp/eng -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Haiku and Senryu -

青葉蔭薬師瑠璃光の出湯とぞ
aobakage yakushi ruriko no ideyu tozo

shade under green leaves -
that's just right for a hot bath
of Yakushi Ruriko Nyorai


高橋睦郎 Takahashi Mutsuo (1937 - )

. Yakushi Onsen 薬師温泉 Hot Springs named Yakushi .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Join the friends on facebook !


. Yakushipedia - ABC-Index 薬師如来 .

. Yakushi Nyorai - Legends from the provinces .

. Yakushi Nyorai Pilgrimages 薬師霊場巡り - Introduction .


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rurijitemples #ruriko #rurikoji - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2015/06/09

Roku Jizo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC-List -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizō, Roku Jizoo 六地蔵 Roku Jizo, Six Jizo Statues


CLICK for more photos !

- quote
Jizō vowed to assist beings in each of the Six Realms of Desire and Karmic Rebirth, in particular those in the hell realm, and is thus often shown in groupings of six.

.. more details on the six states (also called the Six Paths of Transmigration or Reincarnation, the Wheel of Life, the Cycle of Samsara, or Cycle of Suffering), ..
In Japan, groupings of six Jizō statues (one for each of the Six Realms) are quite common and often placed at busy intersections or oft-used roads to protect travelers and those in "transitional" states. Jizō also often carries a staff with six rings, which he shakes to awaken us from our delusions. The six rings likewise symbolize the six states of desire and karmic rebirth and Jizō’s promise to assist all beings in those realms. In Japanese traditions, the six rings, when shaken, are also meant to make a sound and thus frighten away any insects or tiny animals in the direct path of the pilgrim, thus ensuring the pilgrim does not slay or accidentally kill any life form.
In Chinese traditions, Jizō shakes the six rings to open the doors between the various realms.

Worship of the Six Jizō can be traced back to the 11th century in Japan, but this grouping has no basis in Mahayana scripture or in the writings of Buddhist clergy. Its origin is probably linked to a similar grouping of Six Kannon (one for each of the six realms) that appeared in the early 10th century in Japan’s Tendai 天台 sect. This grouping of Six Kannon originated much earlier in China, and draws its scriptural basis from the Mo-ho-chih-kuan (Jp. Makashikan 摩訶止観), a work (circa 594 AD) by the noted Chinese Tien-tai master Chih-i 智顗 (538 - 597). By the 11th century, Japan’s Shingon sect also began venerating the Six Kannon. The worship of Six Jizō appeared around the same time. The six emanations of Jizō vary among temples and sects.



- - - - - Six Jizō (listed in Butsuzō-zu-i 仏像図彙, 1690) :

Chiji Jizō 地持地蔵, also known as Gosan Jizō 護讃地蔵
Darani Jizō 陀羅尼地蔵, also known as Ben-ni Jizō 牟尼地蔵
Hōshō Jizō 宝性地蔵, also known as Hashō Jizō 破勝地蔵 or Gasshō Jizō 合掌地蔵
Keiki Jizō 鶏亀地蔵, also known as Enmei Jizō 延命地蔵 or Kōmi Jizō 光味地蔵
Hōshō Jizō 法性地蔵, also known as Fukyūsoku Jizō 不休息地蔵
Hōin Jizō 法印地蔵, also known as Sanryū Jizō 讃龍地蔵


source : John on facebook
Keiki Jizō 鶏亀地蔵
The half-lotus sitting position (hankazō 半跏像 or hanka shiyuizō 半跏思惟像) is the standard form for this Jizō, but this one has the right ankle below the left knee.


source : tobifudo.jp/butuzo

MORE
. . . CLICK here for Photos 地蔵 半跏思惟 !


. shaba 娑婆 / しゃば / シャバ this world of Samsara .

- - - - -

Another list
(1) 地獄−大定智悲地蔵−左手宝珠、右手錫杖
(2) 餓鬼−大徳清浄地蔵−左手宝珠、右手与願印
(3) 畜生 − 大光明地蔵 −左手宝珠、右手如意
(4) 修羅−清浄無垢地蔵−左手宝珠、右手梵篋
(5) 人間−大清浄地蔵 −左手宝珠、右手施無畏
(6) 天上−大堅固地蔵 −左手宝珠、右手経冊

. Daikōmyō Jizō 大光明地蔵 Daikomyo Jizo .


. Rokudoo 六道 Rokudo Six Realms of Existence .
The World of Devas or Gods
The World of Asuras, Demigods, Titans, Fighting Demons
The World of Humans
The World of Animals
The World of Hungry Ghosts
The World of Hell

..............................................................................................................................................

Hats for Six Jizō, Popular Children’s Book
Kasa Jizō 笠地蔵 (Hatted Jizō or Jizō with Hat),
also known as Hibō Jizō 被帽地蔵) is an extremely popular fairy tale attributed to both Iwate and Fukushima prefectures. Below summary from the Japan Society. On New Year's Eve, a poor old man goes to the village, hoping to sell a piece of cloth his wife wove to make some money for the New Year's holiday. He meets a man who is trying to sell straw hats, and he exchanges the cloth with the man's five hats. On the way back home in the snow, the old man spots six stone statues of Jizō looking cold. The kind old man covers their heads with five straw hats and his own scarf. He returns home with empty hands but his wife is happy for what he has done. During the night of New Year's Eve, the six Jizō reward the couple for the their unselfish generosity.
- source : Mark Schumacher -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Six Jizo moving during the earthquake



On the morning after the strong earthquakes of March 11, felt here three times with a strength of about 6 within two hours, these six statues had changed their direction, from looking south, to about 90 degrees further toward the direction of the earthquake, toward Sakae-mura village 栄村.
The road and railway were disrupted and the 2000 villagers had to be evacuated.

The statues are about 70 cm high, made of stone.
The first Jizo, the leader, did not change his position, but the six others faced Sakae-Mura as if to protect the villagers from harm. And indeed, no casualities in the village.

Now they are venerated even more as protectors of the village.



The Six Earthquake Jizo Statues

. Japan - after the BIG earthquake 2011 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rokutai - 六体童形地蔵像 Six Jizo as Children
鞍馬寺 Kurama Temple, Kyoto

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Edo Roku Jizo 江戸六地蔵 The Six Jizō Bosatsu of Edo
Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.



- quote -
The Six Seated Statues of Jizo were constructed at the six gateways of Edo (the old name of Tokyo) in 1706 by the order by Shogen Jizobo in Fukagawa Edo with much donations by thousands people in Edo. While Shogen had prayed for recovery his diseases, he became well, then he ordered to construct the Jizos like Kyoto Roku Jizos (the six Jizos in Kyoto).

The caster, Fujiwara Masayoshi of Ota Suruga-no-kami in Kandanabe-cho constructed them. Their heights are about 270cm. First , they were built with gold (The second Jizo in Tozen-ji Temple was coated by Bengal), there are few marks on them. And there were some small seated statues of jizo and lists of the contributors in each Jizo. And also there are carved names on them and on their lotus pedestal, so the total of them were over 72,000.

Edo Roku Jizos stands in the six temples;
Shinagawa-ji in Shinagawa, Tozen-ji in Asakusa, Taiso-ji in Shinjyuku, Shinsho-ji in Sugamo, Reigan-ji in Shirakawa and Eitai-ji in Tomioka (The Jizo in Eitai-ji was stood near the second Torii in Tomioka Hchimangu, but Eitai-ji was ruined due to the anti-Buddhist movement in Meiji era 1868, so the Jizo was disappeared). Now the five Jizo of the six are designated by Tokyo Metropolitan Government as the tangible cultural properties.
- source : dentalofficesjapan.net/edo-roku-jizo -


- quote -
The Jizō monk Shōgen (正元 ), who lived in Fukagawa (深川 / ふかがわ), in today’s Kōtō district (江東区 / こうとうく), was plaqued by an incurable decease. But after he had prayed to a Jizō Bosatsu together with his parents in order to beseech healing, he was healed miraculously. Reason enough to see to it, that also Edo got what Kyōto already had: its “Six Jizō Bosatsu”. In 1706 Shōgen started to collect money for this purpose. He seems to have been rather successful with this task, as the statues were built in a very elaborate fashion and using costly material (copper).

In their original appearance they were even more gorgeous than today, as they were all gold plated. The caster Ōta Suruganokami Fujiwara Shōgi (太田駿河守藤原正儀 / おおたするがのかみふじわれらしょうぎ) (other sources speak of Ōta Suruganokami Masayoshi / 太田駿河守正義 / おおたするがのかみまさよし) in Kandanabe (神田鍋 / かんだなべ) in today’s Kanda district of Tōkyō (神田区 / かんだく) was commissioned. Within only 12 years six extraordinary copper statues were created. The first of which was already complete two years after Shōgen had started his fundraising. It goes without saying that also in those days people didn’t give money away in utter altruism. “Do good and be sure to make it known” … might have been the motto for some of the donors. In any case, all their names are incised in the statues. So, don’t be surprised if you find the Jizō covered by delicate inscriptions all over their surfaces.

The remaining statues of Jizō Bosatsu are all designated as cultural property of the city of Tōkyō, as they are rather lavish examples of copper statues (銅造地蔵菩薩坐像 / どうぞうじぞうぼさつざぞう) of the middle of the Edo era, and only very few other specimen of that kind exist dating back to those old days.

The temples housing the (originally) six statues were (and are still today) popular stations on a pilgrimage route through Edo, or Tōkyō respectively. So, let’s have a look at those six locations and their statues. And if you don’t visit them all in one long pilgrimage (and even without any religious ambition), take your time and have a look around in their neighbourhoods. I’ve included some hints you may tempt you to go further.

1st Jizō statue
The first of the six Jizō was erected in 1708 at the Honsen temple (品川寺 / ほんせんじ), a temple of the Daigo school of the Shingon Buddhism (真言宗醍醐派 / しんごんしゅうだいごは) in Minami Shinagawa (南品川 / みなみしながわ) in Tōkyō’s Shinagawa ward (品川区 / しながわく), just next to the old Tōkaidō highway(旧東海道 / きゅうとうかいどう).

2nd Jizō statue
Erected in 1710 at the Tōzen temple (東禅寺 / とうぜんじ), a temple of the Sōtō school of Zen Buddhism (曹洞宗 / そうとうしゅう) in Higashi Asakusa (東浅草 / ひがしあさくさ) in Tōkyō’s Taitō ward (台東区 / たいとうく) close to the Ōshū-Kaidō highway (奥州街道 / おうしゅうかいどう), that was founded in 1624 . . .

3rd Jizō statue
Erected in 1712 at the Taisō temple (太宗寺 / たいそうじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shinjuku (新宿 / しんじゅく) in Tōkyō’s Shinjuku ward (新宿区 / しんじゅくく) next to the Kōshū-Kaidō highway (甲州街道 / こうしゅうかいどう). In this statue “the printed book of the brief history of the erection of the statues of Edo Six Jizōson” was found, based on which the story of these statues is being told today.
. 太宗寺 Taiso-Ji - Enmado 閻魔堂 .

4th Jizō statue
Erected in 1714 at the Shinshō temple (真性寺 / しんしょうじ), a temple of the Busan school of Shingon Buddhism (真言宗豊山派 / しんごんしゅうぶざんは) in Sugamo (巣鴨 / すがも) in Tōkyō’s Toshima ward (豊島区 / としまく), right next to the old Nakansendō highway (旧中山道 / きゅうなかせんどう).
. Gofunai - 医王山 Iozan 東光院 Toko-In 真性寺 Shinsho-Ji .

5th Jizō statue
Erected in 1717 at the Reigan temple (霊巌寺 / れいがんじ), a temple of the Jōdo school (浄土宗 / じょうどしゅう) in Shirakawa (白河 / しらかわ) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Mito-Kaidō highway (水戸街道 / みとかいどう).

6th Jizō statue
Erected in 1720 at the Eitai temple (永代寺 / えいたいじ), a temple of the Kōya-san Shingon Buddhism (高野山真言宗 / こうやさんしんごんしゅう) in Tomioka (富岡 / とみおか) in Tōkyō’s Kōtō ward (江東区 / こうとうく), at the Chiba-Kaidō highway (千葉街道 / ちばかいどう).
. Gofunai - 永代寺 Eitai-Ji in Tomioka .

- - - - More Text with detailed photos :
- source : thomasgittel.wordpress.com -



江戸六地蔵(えどろくじぞう)は、
宝永から享保年間にかけて江戸市中の6箇所に造立された銅造地蔵菩薩坐像である。
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Jizo pilgrimages in Japan .
Six Jizo of Edo - Erected by priest 地蔵坊正元 Jizobo Shogen.

. - - - Welcome to Edo 江戸 ! - - - .

. Kaido 日本の街道 The Ancient Roads of Japan .

..............................................................................................................................................


Kyoto Roku Jizo 京都六時増 Six Jizo in Kyoto
“Miyako no roku Jizo meguri”

. Seikooji, Seikō-Ji 星光寺 Temple Seiko-Ji .


to be explored

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : tyz-yokai.blog.jp/archives

Roku Jizo Yokai 妖怪 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Alphabetical order of the prefectures :

....................................................................... Ehime 愛媛県  .......................................................................

喜多郡 Kita gun

reikon 霊魂

死人と血の濃い者が、霊魂を菩提寺へ連れて行くとて、溝を渡る時はそのことを告げ、橋を渡る際も同じように知らせる。寺に着けば持参の六道銭を一文づつ六地蔵尊に供え参り、霊魂は本尊の檀下の穴から裏面の位牌堂へ飛び越す。生前に善光寺に行ってない亡霊は葬式までに善光寺へお手判取りに行って戻る。

....................................................................... Fukushima 福島県  ...................................................................

Jizo and the Old Man
Once upon a time
there lived an old man and an old woman. The new year was just around the corner, so the old woman, with flaxen textiles she had woven by hand with heart and soul, said to the old man,
"The new year is coming closer. We'd better sell these textiles in Tadami and prepare for the new year. Would you go to Tadami to sell them?"
"All right," said the old man, and totteringly set out for Tadami in the rain, wearing a straw rain coat and a bamboo hat. In his hands were the textiles the old woman had woven.



- Read the end here:
. Minwa Jinja 民話神社 Minwa Shrine of Folk Tales .
Fukushima


.......................................................................

郡山市 Koriyama 湖南町 Konan village

地蔵さまの祟り The Curse of Jizo

地蔵様は六地蔵である。文政年間頃に地蔵様が邪魔になったので正福寺境内に移したところ熱病がはやった。もとの場所に戻すと熱病も治まった。


.......................................................................

いわき市 Iwaki

死人がでると檀那寺よりは十三仏の掛物、箱入りの六地蔵を持ってきて床にかけ安置する。しかし六地蔵を家の中にいれぬ処もある。優待してご馳走すれば始終六地蔵が出たがって村に死人が絶えないから虐待するのである。


.......................................................................

平田村 Hirata village

If a woman does not make offerings to the Roku Jizo, a stupid child will be born to her.
These children would go to the Roku Jizo and play "yarekarame やれからめ, tying their legs with the long hair they cut off.

....................................................................... Hyogo 兵庫県  .......................................................................

Sanjugonichime no mairi 三十五日目の山参り

餓鬼達が握り飯で争う間に極楽へ行く話

昔、兵庫県淡路島の辺りでは亡くなった人が遠い極楽へ向かい何日も旅をすると思われていた。貧しい百姓の長助も働きづめだった父親を亡くしたばかりで深く悲しんでいたが、長助の叔父は極楽に着けば生きていた時よりも幸せに暮らせるだろうと長助を慰めた。

叔父に励まされ長助は安心して畑仕事に打ち込めるようになったが、ある夜長助の枕元に極楽に旅立ったはずの父親が現れる。父親は極楽への道を歩いていたのだが、歩き続けてから三十五日目頃にようやく極楽が見えたかと思うと、恐ろしい餓鬼(飢えと乾きに苦しむ亡者)達が食い物をせがみ襲ってくるので引き返してきたのだという。

極楽に辿り着くには餓鬼達の腹を満たすしかないと父親が言うので、早速長助は十三個の握り飯を作ったが霊となった父親にはこの世の物は渡せない。しかし父親が東山寺(とうざんじ)の裏山があの世とこの世に通じている事を思い出し、長助は大急ぎで東山寺に来ると閻魔堂に四つ、六地蔵に六つの握り飯を供え父親の無事を祈った。

そうして長助はいよいよ東山寺の裏山へ上ったが、ここが餓鬼達のいる難所に通じていると思うと恐ろしくなり、長助は後ろ向きになって残り三つの握り飯を坂へ転がした。三つの握り飯は長い坂を転がると、やがて餓鬼達の前に落ちてきた。すると餓鬼達が握り飯の奪い合いを始めたため、その隙に父親は餓鬼達の前を通り抜け無事極楽へ行く事ができたのであった。

長助がこの出来事を叔父に話すと、叔父もそれはぜひ村人達にも伝えるべきだと喜んだ。この事があってから淡路島では三十五日目の法要の際、親戚一同で寺にお参りした後持ってきた十三個の握り飯のうち四つは閻魔堂に、六つは六地蔵に、残った三つは紙に包んで東山寺の裏山から後ろ向きに転がし、振り返らずに帰る習わしとなった。この三つの握り飯を餓鬼達が追いかけているうちに、亡くなった人達は無事この難所を通り抜ける事ができると言われている。


....................................................................... Ibaraki 茨城県  .......................................................................

水戸市 Mito town

Once one of the Roku Jizo went out to enjoy himself at night and did not come back.
So the villagers built a new one and placed it beside the 5 others.
But then - two years later, the old statue was back in its place - Jizo had come back.


....................................................................... Kyoto 京都府  .......................................................................


oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster

Near the Roku Jizo crossing on the road to Nara there lived a Tanuki.
A villager tells the story of his boyhood, when he passed that road at night. There he met the monster O-Nyudo with the long neck. He was so afraid, he ran home all the way.



. Oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster .


....................................................................... Nagano 長野県 .......................................................................

佐久市 Saku town

六反田にある。江戸時代,悪疫が流行った時,領主祢津の殿様がこの六地蔵を江戸に運ばせて,霊験によって悪疫の蔓延を阻んだという。江戸に運ぶときには大変重くて碓氷峠を越えるのに苦労したが,帰りには実に軽くなって容易に超えられた。


....................................................................... Niigata 新潟県 .......................................................................

O-Roku Jizo お六地蔵 The Venerable Roku Jizo

At the beginning of the Bon Dance in Autumn there appeared a beautiful girl which sang with a wonderful voice.
When the villagers followed her on the way home, she disappeared at the crossroads with the Roku Jizo.
She never came back for the Bon Dance and the villagers were sorry they had disturbed her incognito.

....................................................................... Shimane  島根県 .......................................................................

飯石郡 Iishi gun

昔、金原から大志戸へ向かう街道を馬に乗った1人の侍がいた。ちょうど大志戸の入口付近にある六地蔵(円柱の石に六地蔵を彫っている)の前を通りかかったところ、地蔵の力で落馬してしまったので、侍は怒って刀で六地蔵を縦に3つに切ってしまった。道路拡張のため、今は観音像とともに大志戸の入口付近の道の脇に祭っている。
.
大正時代に奥明地区の徳島さんがリューマチにかかった。そこで家の前に六地蔵を置いたところ、よくなったという。


....................................................................... Tochigi 栃木県  .......................................................................
宇都宮市 Utsunomiya town

Oshidori 鴛鴦 A good couple

大町に六面に六地蔵を彫った五重の石塔があり、鴛鴦塚という。昔この辺りに猟師がいて、求食川上流の求食沼で、雄の鴛鴦を射止めて首を切り、体だけを持ち帰った。翌日同所で雌鳥を射止めると、その翼の下に雄鳥の首を抱いていた。之を見た猟師は発心し、本宮寺に入り、求食川の河畔に草堂を結び、鴛鴦夫婦の塚を設け、冥福を祈ったという。


....................................................................... Wakayama 和歌山県 .................................................................
東牟婁郡 北山村 Kitayama village

bakemono 化け物 a monster
昔、六地蔵の下に小判などの秘宝があり、他の土地からきた人が、その小判を掘り返して盗んだために、そこには化け物が出るという話である。


....................................................................... Yamagata 山形県  ...................................................................
中津川村 Nakatsugawa village

Rokubu 六部 the Rokubu pilgrim
Once a Rokubu Pilgrim stayed over night. Since he harried some money, they killed him over night with a hemp cord.
Before he died the pilgrim said "I will extinguish this family and turn it into Roku Jizo."
The family flourished for a short while but then the line was extinguisheld.

. 六部(ろくぶ) Rokubu pilgrimage, Rokubu pilgrim .
六十六部 Rokujurokubu, Rokujuroku Bu pilgrimage - Introduction.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





『くろにゃん』 猫の雑貨&ぬいぐるみの店


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen

Nach dem Tode gehen die Seelen der Menschen einen der sechs Wege (rokudoo) zu einem der sechs Existenzbereiche, in dem jeweils auch eine Kannon-Figur zu ihrer Errettung wartet: Welt der Götter (Wunscherfüllende Kannon), Welt der Menschen (Reineits-Kannon), Welt der Dämonen (Elfköpfige Kannon), Welt der Tiere (Pferdeköpfige Kannon), Welt der hungrigen Totengeister (Tausendarmige Kannon) und Welt der Höllenbewohner (Heilige Kannon). Die sechs Jizoos führen aus diesen sechs Bereichen zum Paradies. Besonders häufig in der Joodo-Sekte.

Häufig als sechs einzelne Steinfiguren mit roten Lätzchen und Mützchen an Wegkreuzungen oder am Eingang eines Friedhofes. Ganz selten sechs Figuren auf einem Stein, entweder je eine auf einem sechseckigen Stein oder auf drei Flächen jeweils zwei Figuren. Dabei unten die Reliefs der Jizoo-Statuen und oben eine Öffnung zum Einstellen einer Lampe, wie bei einer Steinlaterne (juusei rokumentoo) oder mit einer einfachen schirmförmigen Abdeckung (tansei rokumentoo).

Es gibt auch sechs Jizoo-Statuen in sechs verschiedenen Tempeln, z.B. in Kyooto an den ehemaligen sechs großen Verkehrswegen der Stadt während der Edo-Zeit.
Sehr selten als sechs Holzstatuen.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Ashida:
Yotenga Welt der Götter (ten); Juwel.
Hookon Welt der Menschen (jin); langer Pilgerstab.
Kongoogan Welt der Hölle (jigoku); Banner der Hölle.
Kongoohoo Welt der Hungergeister (gaki); Juwel.
Kongootoo Welt der kämpfenden Dämonen (ashura); Banner der Hölle.
Kongoohi Welt der wilden Tiere (chikushoo); langer Pilgerstab.

Die sechs Jizoo-Statuen nach Tanaka:
Jizoo Bereich Linke Hand Rechte Hand
Daijoochihi Hölle langer Pilgerstab Juwel
Daitokuseijoo Geister Juwel Wunschgewährung
Daikoomyoo Tiere Juwel Wunscherfüllendes Juwel Seijoomuku Dämonen Juwel Sutraschatulle
Daiseijoo Menschen Juwel Fürchtet Euch nicht!
Daikengo Götter Juwel Sutrarolle

Nach einer anderen Version werden sie als Bosatsu bezeichnet:
Jizoo Bosatsu, Hooshuu Bosatsu, Hoosho Bosatsu, Hooinshu Bosatsu, Jichi Bosatsu und Kengoi Bosatsu.

Andere Versionen mit gefalteten Händen, Rosenkranz, Pilgerstab (mit zwei Köpfen (jintoojoo) oder mit einem Drachenkopf) und wunscherfüllendes Juwel, Baldachin, Räucherbecken oder einer Gebetsfahne kommen ebenfalls vor.

Gabi Greve

. Sechs Jizo-Statuen an Wegkreuzungen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - reference - - - - -

yokai database 妖怪データベース - 17
- source : www.nichibun.ac.jp

manga nihon mukashibanashi
丈六地蔵
旧正月の大福もち
三十五日目の山参り
- source : nihon.syoukoukai.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Roku Jizo and Seven Daruma


source : solitary journey

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

六地蔵青野の端で暮れてゐる
roku jizoo aono no hate de kurete iru

six Jizo
at the end of a wild plain
in evening dusk . . .


小宅容義 Oyake Yasuyoshi

. natsuno 夏野 plains in summer, wild fields in summer .
aono 青野(あおの) green plains
uzukino 卯月野(うづきの)
satsukino 五月野(さつきの)plains in the fifth lunar month (in the rainy season)
no, nohara 野原 refers not the the planted fields, but to wild fields and plains, sometimes also translated as moors.
- kigo for all summer -

..............................................................................................................................................


冬うらら背丈のそろふ六地蔵
fuyu urara setake no sorou roku jizoo

bright winter day -
the hight of the six Jizo
all the same


みぞうえ綾 Mizoue Aya

..............................................................................................................................................


六地蔵の一体目深に夏帽載せ
北野民夫

赤とんぼ集めてをりぬ六地蔵
知崎浩子

三叉路に六地蔵立つ落し水
千原満恵



CLICK for more photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - Introduction -

. Pilgrimages to Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - 地蔵霊場 Jizo Reijo .

. Legends about Jizo Bosatsu - 地蔵菩薩 .




. Join the Jizo Bosatsu Gallery - Facebook .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Rokudoo Chinnooji 六道珍皇寺 Rokudo Chinno-Ji .
Kyoto
and
Ono no Takamura (小野 篁. 小野篁) also known as
Sangi no Takamura 参議篁, Sangi no Takamura (802 – February 3, 853)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. O-Mamori お守り Amulets and Talismans .

. Japan - Shrines and Temples - ABC List .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ] - - - #rokujizo - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::